Ezra 5

1¶ Nau ol profet, profet Hagai, na Sekaraia, pikinini man bilong Ido, i autim tok profet i go long ol Ju husat i stap long Juda na Jerusalem long nem bilong God bilong Isrel, yes, i go long ol. 2Nau Serubabel, pikinini man bilong Sealtiel, na Jesua, pikinini man bilong Josadak, i kirap na stat long wokim haus bilong God, dispela i stap long Jerusalem. Na wantaim ol em ol profet bilong God husat i helpim ol. 3¶ Long dispela taim stret Tatnai, nambawan gavman long dispela sait long riva, na Setar-bosnai, na ol lain i save raun wantaim ol i kam long ol, na tok olsem long ol, Husat i bin tok strong long yupela long wokim dispela haus, na bilong stretim dispela banis? 4Nau mipela tokim ol i bihainim dispela pasin, Wanem em i ol nem bilong ol dispela man husat i wokim dispela haus? 5Tasol ai bilong God bilong ol i stap antap long ol lapun hetman bilong ol Ju, inap long ol i no inap long mekim ol long lusim wok, inap long dispela samting i kam long Darius. Na nau ol i bekim tok wantaim pas long sait bilong dispela samting. 6Kopi bilong dispela pas Tatnai, nambawan gavman long dispela sait long riva, na Setar-bosnai, na ol lain i save raun wantaim em, ol Afarsakait, husat i stap long dispela sait long riva, i salim i go long king Darius. 7Ol i salim wanpela pas i go long em, we insait long en ol i raitim olsem, I go long king Darius, olgeta bel isi. 8Larim king i ken save long dispela, long mipela i go long provins bilong Judia, long haus bilong dispela bikpela God, dispela ol i wokim wantaim ol bikpela ston, na diwai ol i slipim pinis insait long ol banis, na dispela wok i go hariap tru, na kamap gutpela long han bilong ol. 9Nau mipela i askim ol dispela lapun hetman, na tokim ol olsem, Husat i tok strong long yupela long wokim dispela haus, na long stretim ol dispela banis? 10Mipela askim ol nem bilong ol tu, bilong strongim tok i go long yu, inap long mipela ken raitim ol nem bilong ol man husat i stap nambawan namel long ol. 11Na ol i bekim tok i kam bek long mipela olsem, i spik, Mipela i stap ol wokboi bilong God bilong heven na dispela graun, na wokim dispela haus ol i wokim ol dispela planti yia i go pinis, dispela wanpela bikpela king bilong Isrel i wokim na sanapim. 12Tasol bihain long ol tumbuna papa bilong mipela i bin skrapim bel bilong God bilong heven bilong belhat tru, Em i givim ol i go long han bilong Nebukatnesar, king bilong Babilon, man Kaldia, husat i bagarapim dispela haus olgeta, na karim ol manmeri i go long Babilon. 13Tasol long namba wan yia bilong Sairas, king bilong Babilon, dispela king Sairas stret i wokim wanpela strongpela tokaut bilong wokim dispela haus long God. 14Na ol sospen samting tu bilong gol na silva bilong haus bilong God, dispela Nebukatnesar i kisim i go ausait long dispela tempel i stap long Jerusalem, na bringim ol i go insait long tempel bilong Babilon, ol dispela king Sairas i bin kisim i kam ausait long tempel bilong Babilon, na ol i givim ol i go long wanpela man, husat nem bilong en em Sesbasar, husat em i bin makim nambawan gavman. 15Na em i tokim em, Kisim ol dispela sospen samting, go, karim ol i go long dispela tempel i stap long Jerusalem, na larim ol i ken wokim haus bilong God long ples bilong Em. 16Nau dispela Sesbasar stret i kam, na slipim ol as ston bilong haus bilong God, dispela i stap long Jerusalem. Na i stat long dispela taim, yes, i kam inap long nau, ol i bin wokim dispela, na yet em i no pinis. 17Olsem na nau, sapos em i luk olsem i gutpela long ai bilong king, larim ol wokim wanpela painim tru long haus bilong samting i dia tru bilong king, dispela i stap long Babilon, long em i tru o nogat, long king Sairas i wokim wanpela strongpela tokaut bilong wokim dispela haus bilong God long Jerusalem. Na larim king i salim amamas bilong em long mipela long sait bilong dispela samting.

Copyright information for TpiKJPB